В американском сериале снова не справились с кириллицей

Появился новый мем.

Пользователи, уже посмотревшие второй сезон сериала «Видоизменённый углерод», обсуждают в соцсетях пасхалку на русском языке.

Камнем преткновения для создателей шоу стала кириллица. В одной из сцен зрители заметили название ночного клуба, в который заходит главный герой. На вывеске значится: «ДЛФ БЙЖЦ».

«Но вот это вообще за гранью, конечно. 2020 на дворе, алло», — пишет один из пользователей в соцсетях.

«После тяжелого дня обожаю зайти в длфбйжц», — отмечает другой.

«Мы — русские, с нами длфбйжц», — шутит еще один читатель.

Забавный эпизод появляется во второй серии шоу. Фантастический сериал снят по роману британского писателя Ричарда Моргана о мире будущего, в котором сознание людей научились перемещать из тела в тело.

Как сообщалось, 21 августа 2019 года пользователи русскоязычного Twitter массово отметили день рождения киношного «русского спецагента» Джейсона Борна, чье настоящее имя звучит как Ащьф Лштшфум (он же — Foma Kiniaev).

Анна Лысенко

Еще больше интересного о людях

Источник: news.mail.ru